Uticaj tradicionalnog iranskog teatra na moderno pozorište

Uticaj iranskog tradicionalnog pozorišta na moderno pozorište

Dr. Ali Shams

Pogled na pozorište zapadnog stila

Ali ShamsKao što sam spomenuo u drugom poglavlju, prvi zapadnjački stil pozorišta predstavljen je u Iranu, nakon osnivanja Meli teatra (nacionalnog pozorišta) 1911. godine i nakon ustavne revolucije. Pisci i intelektualci počeli su prevoditi evropske drame, a pisane su i originalne perzijske drame. Kamal Alvozara (1875-1930), Mirza Deshghi (1893-1925), Seedi (1935-1985), Beyzaei (1938) i Radi (1938-2008) najpoznatiji su dramaturzi modernog iranskog pozorišta još iz doba dinastije Pahlavi. Islamska revolucija 1979. zaustavila je sve kulturne aktivnosti šahovog režima, uključujući pozorište, i pokrenula različite vrste kulturnih programa s islamskim standardima. Imam Homeini (1902-1989), vođa islamske revolucije, u svojim se govorima više puta pozivao na umjetnost: „Samo one vrste umjetnosti i umjetnici koji pričaju priču o siromašnima i siromaštvu i bore se s kapitalistima koji siluju imovinu ljudi su prihvatljivi. Umjetnost mora izazvati moderni kapitalizam i komunizam, pokazujući i socijalne probleme i političku, vojnu i ekonomsku krizu. " Ova teza skreće pažnju na kazališne aktivnosti u Iranu nakon islamske revolucije i raspravlja o tome kako su kazalište i umjetnici mogli djelovati u okviru religijskog sustava.

Na osnovu istorije savremenog Irana, istorija iranskog modernog pozorišta može se podijeliti na dva dijela: prije i poslije revolucije. Počinjemo ispitivanjem utjecaja pozorišnih rituala i tradicija na savremeni teatar u Iranu.

Ranije sam spomenuo Ru Howzi i druge priče iz različitih izvora, uglavnom iz perzijskih narodnih priča; to su bile razne vrste pozorišnih, istorijskih, epskih, fantastičnih djela koja se bave svakodnevnom stvarnošću. Siah Bazi nije koristio scenarije, osim za realizaciju scene naslikane na platnu, obično pogled na vrt, čak i ako nije postojala veza između naslikanog platna i predmeta emisije. Takođe, upotreba lažne brade i brkova bila je normalna za glumce. Glumci su takođe gradili male drvene okvire i crtali pred gledaocima. To je bilo zbog prijelaza stoljeća i evolucije Ru Howzija prema podzemnom pozorištu, prije nego što su kazališne kuće sredinom 1848. stoljeća koristile oslikani krajolik kao pozadinu. Od druge četvrtine dvadesetog stoljeća, Ru Howzi se preselio na stalno mjesto zvano Lale Zar, teheranski zabavni centar. Scenografije u evropskom stilu postale su uobičajena za Ru Howzi u kinima. Kao što sam već objasnio, za vrijeme dinastije Qajar, posebno za vrijeme vladavine Naser din Shaha koji je vladao Perzijom od 1896. do XNUMX. godine, i tragično kazalište Iran Ta'zie i strip kazalište Siah Bazi rasli su u dva suprotna smjera. Šah-ov lični interes igrao je važnu ulogu u ovom procesu.

Dolazak pozorišta u zapadnom stilu bio je dio procesa modernizacije u Iranu. U društvo su ga uveli aktivnosti intelektualaca i pokušaji reformatora, koji su imali mnogo pozitivnih posljedica, u periodu od 1848. do 1896. godine. Nadalje, širenje modernizma i demokratskih ideja, povećanje broja pisaca i novina i putovanja u u inostranstvu, povećao. Čovječanstvo iranskih intelektualaca svjesnih značajne uloge pozorišta u procesu društvenih promjena. Pogled na Pavlovičev izvještaj o iranskom pozorištu pokazuje nam da su Iranci sa zapadnim pozorištem trajali stoljeće i da su se odvijali tokom nekoliko doba. U početku je krvava kampanja u Gruziji, koju je izveo Agha Muhammad Khan Qajar 1796. godine, izazvala krvavu kazališnu vezu između Teherana i Tbilisija. Kasnije je slanje pet iranski obrazovanih učenika u Veliku Britaniju 1815. dovelo do upoznavanja s britanskim pozorištem. Slanje prvih iranskih predstavnika na ruski dvor 1828. izazvalo je posjetu pozorištu u Sankt Peterburgu. Osnivanje škole Dar-al-Fonun i prevoditeljski pokret oko 1851. godine ubrzali su ulazak evropske dramske literature u Iran. Nadalje, ove promjene pružile su osnovu za perzijsku ustavnu revoluciju. U ovom periodu Siah Bazi i Ta'zie još nisu smatrani izvorima za stvaranje modernog pozorišta. Morat će proći više od 50 godina da bi se došlo na taj dan kada će suvremeno pozorište smatrati Siah Bazi i Ta'zie skrivenim blagom kako bi stvorilo čisto pozorište s visokim ukusom.

U vezi s autorima koji su pratili proces modernizacije, Malekpour piše: „Strani pisci, poput Aziza Hadži Begofa iz Azerbejdžana, bili su vrlo utjecajni. Osnivač je opere u Iranu jer je pretvorio drevnu perzijsku književnost u operne i muzičke komedije između 1907. i 1937. Uz to, od 1920. autori poput Mirze Fathali Khan Akhundzadeh, Mirze Jalil Muhammad Qulizadeh i drugih nastavili su pisati društvene drama realizma. 1922. Mirza Habib Esfahani, Ali Muhammad Khan Oveisi doprinijeli su stvaranju klasičnih iranskih dramskih drama koje su svoje korijene imale u zapadnim muzičkim komedijama “.

Pojava dnevnika na četiri stranice koji je naslovio Tiart (Kazalište), petog dana maja 1908. godine, bila je ne samo inovacija, već je pokazala i inteligenciju njegovog izumitelja Mirze Reze Nainija. Upoznao je velike zapadnjačke pisce poput Shakespearea i Molièrea, a zatim počeo pisati prve kritike drama; iako se te kritike nisu odnosile na pozorišne predstave, već su bile impresionistička kritika povezana sa zapletom predstava, pomogle su širenju pozorišta. Nadalje, ove društvene promjene imale su direktan utjecaj na književnost i stil pisanja, kako kaže Arianpoor: „Tijekom uspostavljanja iranske ustavne revolucije (1905-1907), pozorište je postalo drugi prioritet iranskih intelektualaca nakon novinarstva. Iranski autori počeli su usvajati dva glavna izvora. Prvi izvor bili su događaji koji su se dogodili tokom ustavne revolucije, a drugi su strane komedije i komedije Molièrea, Alexandera Dumasa, Friedricha Schillera, Eugènea Labichea i drugih poznatih stranih pisaca. Rezultat je bio formiranje određenog stila pisanja kroz nove izbore riječi i formacije rečenica ”. Političko protestno pozorište najosjetljiviji je glas u povijesti modernog iranskog pozorišta uvezenog sa Zapada. Od sredine XNUMX. stoljeća, kada su se studenti koji su se vraćali iz Evrope prvi put predstavili zapadno pozorište eheranskim elitnim krugovima, repertoar - bio preveden, adaptiran ili novo napisan - fokusirao se na socijalnu kritiku. Ovdje se ne može podcijeniti uloga Tudehove komunističke partije u iranskom intelektualnom životu prošlog vijeka. Njemački komunistički dramatičar Bertolt Brecht vjerovatno je najvažniji strani utjecaj na iransko dramsko stvaralaštvo. Cenzura, naravno, ostaje konstanta. Povremeno se olabavlja, kao u kratkom "proljeću" prvih dana revolucije, ili u novije vrijeme pod Khatamijem, ali u općoj slici ovo je samo oseka i protok sile koja teži politiziranju svakog kazališnog čina.

Zahra Hooshmand, u članku u časopisu Magazine, piše: "Pisci koji mi se čine zreliji za prijevod na engleski su oni koji isprepliću ova tri pravca političkog, avangardnog i tradicionalnog, i koji to rade s osjetljivošću poetika koja leži u srcu iranskog kulturnog izražavanja - ne zato što je lagana, već zato što je podsticajna i karakteristično iranska. Iako je religijski sadržaj ta'ziyea anatema mnogim sekularnim progresivnim piscima, sama forma je riznica minimalističke / ekspresionističke pozorišne tehnike. Tradicionalne iranske izvedbene umjetnosti uključuju ne samo ta'ziye, već i epsku glumu, lutkarstvo i zabavu zvanu siabazi ili ruhozi, koja je slična commedia dell'arte, iako se više oslanja na brzu verbalnu pamet o fizičkoj komediji. Sve ove forme su donekle uspješno izvadili savremeni dramski pisci. Čini se da ovaj oporavak tradicionalnih oblika koji još uvijek žive otključava duboku rezonancu, često kroz sjećanja iz djetinjstva na nastupe, koji nedostaju u onoj vrsti multikulturalnog prisvajanja koja je u modi na našoj vlastitoj sceni. Za prevodioca je razlika suptilna; Mogu to opisati samo kao neku vrstu integriteta u pisanju koja fantastičan zadatak može učiniti malo pristupačnijim "

Ta'zijev uticaj na moderno iransko pozorište

Bijan Mofid (1935. - 1984.) također je bio redatelj, muzičar, glumac i pisac, potpuno uronjen u praktičnu stvarnost pozornice i opsežno prepisivan za svaku produkciju. Ta spremnost da odgovori na promjene u okolnostima i njegova spremnost u procesu prevođenja bili su san svakog prevodioca. Ali snovi mogu imati različite oblike. Bahram Beyzaii, čije je prvo djelo Osmo putovanje Sindbada, bio je nadahnut da piše za pozorište nakon temeljnog proučavanja tazije i epske literature. Beyzai je imao manje sreće od Mofida u beskrajnoj borbi protiv cenzora, a prošlo je mnogo godina prije nego što je njegovo plodno pisanje imalo koristi od produkcije i povratnih informacija o sceni. Prisilna izolacija dala je njegovom dramskom pisanju kvalitetu trajne narativne pjesme. Djela koja je stvorio ostaju kompletna sa sobom. Početkom XNUMX-ih Mofid je napustio Iran zbog revolucije i živio u Los Angelesu prevodeći, producirajući i dizajnirajući drame koje je napisao u Iranu i željan predstavljanja američkoj publici. Mofidov grad priča bila je najpopularnija komedija ikad napisana na perzijskom jeziku, snimana sedam godina u Teheranu prije revolucije, a navijači su je emitovali u znak protesta s krovova Teherana dok je revolucija zakiseljela. Ova muzička drama bila je satirični portret mule, što je posljedično dovelo do progonstva Mofida. Njegovo je djelo bilo toliko puno aluzija i nepoznatih kulturnih ikona, toliko bogato igrom riječi upućivanjem na različite tradicionalne oblike, da se prema standardima pozornice smatralo neprevodivim. Pristupačnija je bila njegova dječja predstava Leptir i briljantna poetska alegorija o padu Mossadeka, Mjeseca i Leoparda. Obje imaju šarm i varljivu jednostavnost narodne priče (prva je tradicionalna, druga je njegovo vlastito stvaranje), ali su prepune slojeva i slojeva značenja. Ako američka publika razumije samo dio onoga što postoji, bit će još bogatija.

Mofid i Beyzai su dva pisca koji su kombinovali performativne komponente zapadnog pozorišta i perzijske pozorišne tradicije i rituala. Trenutni utjecaj zapadnih ideja u iranskom svijetu zaista je započeo obnovom šaha 1953. godine, što je dovelo do pojave američke kulture na iranskoj sceni. Prvi Amerikanac koji je izvršio udarac bio je dr. F. Davidson koji je 1956. godine trenirao kurs drame na fakultetu književnosti na Teheranskom univerzitetu. Bio je produkt škole glume Stanislavskog i producirao je razne predstave u Iranu, uključujući Staklenu zvjerinjaku i Naš dvojac u teheranskom kazalištu. Drugi američki profesor George Quinby, koji je u Iran stigao 1957. godine, imao je važniju ulogu u uvođenju zapadnog teatra u Iran. Na Teheranskom univerzitetu osnovao je pozorišni klub. Pored praktičnog rada, predavao je i istoriju i teoriju američkog pozorišta i trenirao dva razreda u uredu za likovnu umjetnost, scenariju i scenskoj sceni. Prva zapadnjačka opera George Quinby koja je proizvedena u Iranu bio je Billy Budd, publika je prilično dobro primljena u javnosti, ali su je univerzitetske vlasti kritizirale kao anti-autoritet. Njegova druga emisija bila je, Behrmanov Drugi čovjek, visoka komedija s glumačkom postavom od dva muškarca i dvije žene, publika je oduševljeno glumila, ali vlasti su Quinbyja natjerale da izmijeni naknadne produkcije kako bi isključio ljubljenje. U drugoj emisiji koristio je kružni prostor u kojem su glumci mogli glumiti sa svih strana, oblikovan poput Ta'zieja. Quinby je također pokušao ohrabriti mlade dramatičare nudeći seminare scenarija iransko-američkom društvu u Teheranu. Takođe je donio četiri djela O'neilla na scenu u Teheranu, Isfehanu i Abadanu. Pored kazališnih aktivnosti američkih redatelja, kao što je već spomenuto, iranske vlasti su 1957. godine osnovale dramski odjel pod vodstvom Dr. Mehdi Furugh, diplomac londonske RADA, u uredu za likovnu umjetnost. Ovaj je odjel krenuo da širi znanje o zapadnom pozorištu na razne načine, dodjeljujući godišnju nagradu za najbolja iranska djela i najbolja zapadnjačka prevedena djela, formirajući pozorišne razrede i grupe, emitirajući pozorišne produkcije na televiziji, objavljujući razne pozorišne teorije. Odjel je, u suradnji s kompanijom Iran-America, bio domaćin festivala četiri noći u oktobru 1958. Sadržaj programa bio je zabava, muzika, ples, lokalne igre i umjetnička izložba.

1957. godine osnovan je Nacionalni ured za likovne umjetnosti, fakultet povezan s vladom, ali očito ovisan o univerzitetu za kulturu, koji je kasnije postao ministarstvo kulture i umjetnosti. Glavna funkcija ovog ministarstva bila je očuvanje i razvoj kulture i umjetnosti. Ova kancelarija težila je širenju iranskog nacionalnog teatra i znanja o zapadnom teatru širom zemlje, zapošljavajući intelektualne i iskusne glumce, režisere i pisce i nezavisne grupe koji su bili politički radikalni i stoga opasni protivnici vladine politike. Ova strategija bila je uglavnom plodna. Međutim, većina naprednih glumaca i direktora zaposlenih u ovom vladinom birou i dalje su se trudili širiti svoje društvene stavove i koristeći velike strukture koje su mogle direktno komunicirati s ljudima. Među rediteljima i glumcima bilo je i onih koji su savladali dramu u Evropi, ulažući veliki napor da evropske drame prevedu na perzijski i predstave ih iranskoj publici. Većina ovih emisija izvedena je u istim nedeljnim televizijskim programima i pažljivo odabrana prema liberalnom ukusu, ali ne i da padne pod cenzuru. Neki od ovih prevoda su objavljeni. Većina obrazovanih instruktora toga doba bio je fasciniran bsurd teatrom. Mnoga moderna zapadnjačka djela prevedena su i izvedena od strane ovih grupa.

Ostale aktivnosti Ureda bile su:
1. objaviti pozorišni dvonedeljni časopis

2. pronašao otvorenu dramsku školu za proučavanje režije, scenarija, glume, scenografije itd.

3. organizovati turističke kompanije širom zemlje

4. dodeljuje godišnju nagradu za najbolju novu perzijsku operu u cilju podsticanja novih rodnih pisaca.

Prvi korak ka nacionalnom pozorištu

Magazin Namayesh (pozorište), jedna od nacionalnih kancelarija likovnih umetničkih publikacija, osvojila je godišnju nagradu za najbolju novu emisiju. Pobednički radovi za najbolja pozorišna dela bili su: Bulbol Sargashte od strane Ali Nnasirian i The Immortal Soldiers of A. Jannat, Bijančanske lutke, Mofid. Među ovim igrama, daleko najbolji i najtrajniji je bio bulbol srgashte, koji je bio prvi urednik časopisa Namayesh na 10 vol. Na scenu u Teheranu prvi put je donijela zima 1958. godine Nacionalna trupa trupa u pozorištu Farabi. Kasnije je izveden na scenu 50 noći u leto 1959. u pozorište Pozorišnog udruženja Barbod. Takođe je izvedena u Isfehanu, Shirazu, Abadanu. Pored toga, ova emisija se četiri noći odvijala u pozorištu Sare Bernhardt kao iranska predstavnica u Nacionalnom festivalskom pozorištu u Parizu u aprilu 1960. godine. Priča je bila sljedeća: jednom davno postojao je čovjek koji je imao sina i kćerku. Jednog dana muškarac je uzeo ženu za ženu. Deca su imala maćeha nazvana "žena Babe". Čovjek je bio sakupljač trnja i onoga dana kada su on i njegov sin htjeli otići na polja da sakupljaju trnje, Babina supruga je rekla: „Trebali biste se kladiti između sebe. Ko nađe više trnja, mora drugom odsjeći glavu ”. Otac i sin su se složili, pa su otišli na polja i počeli skupljati trnje. Slučajno, sin je pokupio više trnja od svog oca. Kada je došlo vreme da obmotaju svoje baterije, sin je rekao svom ocu: "Draga Baba, žedna sam." Otac je odgovorio: "Idi do izvora i ugasi žedu". Dok je njegov sin pio, otac je od gomile dečaka uzimao gomilu trnja i stavio ga u gomilu. Otkrili su svoje baterije, otac je rekao: "Mi težimo našim opterećenjima i vidimo ko je najviše izabrao." Oni su težili trnje i deo oca bio je teži. Zgrabio je sina i odsekao glavu. Otac je došao kući s glavom svog sina, dao mu ženi i rekao: uzmi ovo i popravi ga na večeru. Babina žena preuzela je dečakovu glavu, stavila u posudu i zapalila vatru ispod nje kako bi mogla da kuva. U podne, kada se devojka vratila iz Mule Maktab (starija škola) rekla je Babinoj supruzi da je gladna. Baba je odgovorio, "pa, idi jedi Abgušta u loncu". Kad je djevojčica podigla poklopac lonca, prepoznala je bratovljevo krzno koje se kuha u kipućoj vodi. Dvaput je udario čelo i izneo: "Oh, u čemu je problem, izgubio sam brata". Tako je io Mulla Maktabu od svog učitelja, govoreći mu šta se dogodilo. Mulla je rekao da ne dira paprikaš, da sakuplja kosti vašeg brata, opere ih ružinom vodom i zakopa u uglu vrta, posadi grm ruže na tačno mjesto i u noći na sedmi četvrtak zalije grm ružinom vodom . Devojčica je otišla i učinila sve što joj je rekla i čekala noć sedmog četvrtka.

"Ja sam lutajući sluga
Iz planine i kroz dolinu
Ubio me je moj otac kukavice
Za večeru moja mačeha se sahranila
Moja ljubazna sestra
Sedam puta od kostiju sa opranom ružičastom vodom
On mi je razgovarao pod drvetom
Sada sam sinoć
želja ... želja "

U međuvremenu je došao prodavač igla i rekao: „Šta to pjevaš? otpevaj mi to ponovo ", odgovorio je slavuj," vrlo dobro. Ako zatvorite oči i otvorite usta, otpjevat ću ih ponovo. Kad je prodavač zatvorio oči, šapica je brzo zgrabila kandžu punu igala i odletjela. Zatim je odleteo na krov Babine žene, smjestio se na krov i otpjevao istu pjesmu. "Ja sam lutalica lutalica itd."
Kad se pjesma završila, Babina supruga podigla je ruku i rekla: „Šta to pjevaš? otpevaj mi to ponovo ", odgovorio je slavuj," vrlo dobro. Ako zatvorite oči i otvorite usta, otpjevat ću je ponovo ”. Kad je Babina supruga zatvorila oči i otvorila usta, slavuj joj je spustio igle u usta i odletio. Zatim je odletio do svoje sestre i otpjevao joj pjesmu. Itd ..

1964. godine, nakon osnivanja ministarstva kulture i umjetnosti, pozorišna umjetnost došla je pod kontrolu nove organizacije koja se zvala pozorišni ured. Ovaj novi ured nastojao je privući nezavisne pozorišne pratioce izravnim nadzorom nad njihovim aktivnostima. Kao dio ove strategije, ured je zapošljavao jednog od poznatih naprednih bivših članova pozorišta Nushin koji je imao svoju pozorišnu grupu Jafari u pozorištu Kasra. Prvi veći događaj koji je organizirao ovaj novi ured bio je tradicionalni i suvremeni iranski pozorišni festival. Festival se održao 1965. godine u pozorištu Sangelaj, novoj zgradi, izgrađenoj prikladno i posebno za ministarstvo kulture i umjetnosti, u povijesnom centru Teherana, u južnom dijelu gradskog parka. Među produkcijama festivala bila je i Amir Arsalan Parviza Kkrdana, predstava zasnovana na iranskoj narodnoj priči. Predstava je bila jedna od prvih modernih drama napisana u stilu Ru Howzi i izvedena na isti način. Druga emisija na festivalu, koju je kritičar i publika vjerojatno najviše cijenila, bila je palica - Varazil Varazila od GHSaedi, jednog od iranskih naprednih pisaca disidenata. Ovo je djelo bilo referentna točka za modernu iransku teatralnost.

Svrha Ministarstva kulture i umjetnosti bila je podržati i ojačati nacionalnu umjetnost, predstavljajući je u zemlji i inostranstvu. U svijetu pozorišta, ministarstvo je pokušalo oživjeti iranske kazališne tradicije. Koristeći elemente i komponente i vrijednosti pozorišne tradicije, umjetnici su stvorili iransko pozorište na moderan način. Predstavljen je i program pod vodstvom Parviza Sayyada pod nazivom „Iranska kolekcija“, zbirka popularnih i tradicionalnih djela. U odjeljku Naghali (Pričanje priča), odlomak Rustama i Sohraba (iz Knjige o kraljevima) izveo je Ali Shah, jedan od najpoznatijih Nagala u Iranu u to vrijeme. Naghal je bio Muršid Burzu koji je izveo odlomak iz imena Iskandar (Knjiga o Aleksandru) još jednu perzijsku epsku priču. Kao prvi rezultat ovog festivala, mladi, talentovani glumci, pisci i reditelji predstavljeni su publici koja voli umjetnost i ohrabreni da nastave svoju karijeru. Većina tih ljudi kasnije je postala glavna srž iranskog nacionalnog teatra. Kasnije, nakon razvoja kinematografije i televizije, neki od njih napustili su pozorište da bi prešli u profitabilnije i prestižnije sfere. Na festivalu i u pozorištu općenito u to vrijeme, najodrživija publika dolazila je iz obrazovane buržoazije, rezultat usmjerenja društvenih i političkih trendova nakon puča koji je uništio očekivanja radničke klase. U komercijalnom pozorištu koje se temeljilo na ulici Lalezar u Teheranu, politika vlasnika, podržana od vlade, bila je usmjeravanje radne klase u zabavne svrhe u zabavne svrhe bez pozorišnih, socijalnih ili političkih pretenzija. Prije puča ovo je područje bilo srce pozorišta protesta (baš kao što su u prednacističkoj Njemačkoj noćni klubovi i kabare bili u žarištu snažne političke i socijalne satire - što pokazuje karijera Bertolta Brechta).

U to vrijeme pozorišni ured postao je jedno od glavnih pozorišnih tijela i ubrzo je pozorišna djelatnost širom zemlje bila pod nadzorom ureda. Zapošljavao je studente pozorišta i diplomce sa univerziteta i distribuirao ih širom zemlje da formiraju pozorišne grupe u svim drugim većim gradovima, prirodno pod kontrolom ureda. Ova je politika očito morala dodatno ojačati političku i društvenu kontrolu Ureda nad pozorištem u Iranu u cjelini. Druga politika Biroa bila je pokušati okupiti sve pisce kao činovnike plaćajući 300 dolara za svako pisano djelo, pod uslovom da je to odobreno propisima Biroa. Biro je lukavo formirao cenzurno vijeće bez većih problema. Nakon izvedbe predstava kao što su Varazil's Bastonieri koje su imale veliki utjecaj na publiku, Zaštitni ured odlučio je formirati vijeće za čitanje koje će se pregledati prije nego što prođu ili budu odbijene.

Vladino pozorište moglo bi se podijeliti u dva odjela, jedan u pozorišnom odjelu pri Ministarstvu kulture i umjetnosti, a drugi na one grupe i pozorišta koje je financirala i uspostavila Iranska nacionalna televizija. Sljedeće velike grupe bile su Teatre Shahr (gradsko pozorište), najmodernija vrsta pozorišta u to vrijeme, sa kompleksom od tri pozorišta. ideja je bila izgraditi nešto poput Londonskog nacionalnog pozorišta, podržati grupe poput Kargah Namayesh (kazališna radionica). Grupe na pozorišnom odjelu bile su:

Nacionalna umjetnička grupa
Grupa ljudi
Grupa gradova
Mitra Group
i mnoge druge grupe i kompanije širom zemlje.

Festival popularne tradicije

Odbor festivala umjetnosti Shiraz održao je još jedan festival 1957. godine, ističući kulturu i tradiciju. Festival čija je svrha bila razviti tradicionalno pozorište i rituale održavao se svake godine od 1975. do 1978. godine u Isfehanu, u iranskom improvizacijskom teatru i drugim oblicima pozorišta, povezanim s popularnom tradicijom koja se izvodila i zauzimala posebno mjesto u programu. Pozorišne kompanije iz cijele zemlje dolazile su na festival i izvodile različite priče, usredsređene na Ru-Howzi i Ta'zieh i druge popularne predstave poput Parde Khani Naghali, Poppet pozorišta, Folk Dance. Za umjetnike koji su izvodili festival je bio prilika da pokažu svoje vještine, kojima je prijetio učinak masovnih komunikacija, i nadali su se da će te prilike pomoći u promociji recesije i moguće prezentacije žive tradicije.

Uticaj pozorišnih aktivnosti marksističko-socijalističke škole na razvoj iranskog pozorišta

Kulturna aktivnost marksističko-socijalističke škole, posebno u pozorištu, započinje formiranjem iranske stranke Tudeh. Stranka Tudeh nastala je nakon abdikacije Reze Shaha i puštanja manje opasnih političkih zatvorenika. 1937. godine dvadeset sedam članova pedeset i tri marksista, koji su bili u zatvoru, formirali su stranku iranskih masa. Stranka Tudeh ubrzo je uspjela koristiti kulturu i umjetnost, posebno pozorište. Većina vodećih intelektualaca i umjetnika postali su simpatični članovi stranke Tudeh. Među tim umjetnicima i piscima čovjek koji je preuzeo odgovornost za pozorišne aktivnosti stranke Tudeh bio je Abd al Hosein Nushin. Njegovo je kazalište uglavnom bilo nadahnuto Knjigom o kraljevima i perzijskim književnim remek-djelima, poput Nezamijevih Khamsea i Saadija i Hiljadu i jedne noći. Vjerovao je da bi mogao koristiti perzijsku književnost za stvaranje novog kazališta. Tako u svojoj knjizi piše: „Iran je zemlja poezije. Dramska djela nisu prisutna u našoj istoriji. Mi nismo Grčka. Naša je vrijednost u književnosti i epu. Tada moramo iskoristiti ovaj potencijal. Imamo veliko naslijeđe poput Ta'zieh ili Ru howzi. Ovi materijali grade moje pozorište. " Nushinov uspjeh izazvao je ljutitu i nepovoljnu reakciju među intelektualnim krugovima vremena Reze Shaha. Nushin je, zajedno s ostalim glumcima, osnovao Školu dramske umjetnosti u Teheranu 1939. godine. Zanimao ga je brechtovski sistem i vjerovao je da brechtian teatar ima zajedničke korijene s Ta'ziejem. Otuđenost je glavni element i u kazalištu Bertolta Brechta i u Ta'zieu. Ukratko, želio je kombinirati zapadnu pozorišnu strukturu s perzijskim kazališnim ritualima zasnovanima na multietničkoj kulturi Irana. U periodu kada je Nushin doprinio razvoju pozorišta u zemlji, tradicionalno iransko pozorište, koje je pripadalo feudalnom društvu, propadalo je, jer zbog modernizacije ove tradicije više nisu bile popularne kao prije.

1945. Nushin je napustio pozorište, a kazalište Farhang promijenilo je ime u Pars teatar. Nušinov cilj bio je sačuvati upotrebu perzijske tradicije u njenoj strukturi i koncepciji. Nakon nekoliko godina osnovao je kazalište Ferdowsi u ulici Lalezar. Ovo pozorište je započelo svoj posao produciranjem Priestly's Inspector Poziva.

Zbog upornih pokušaja Nushina i njegovih kolega u pozorištu, napravljen je iskorak u iranskom pozorištu što je povećalo konkurenciju. Ta je promjena bila toliko očita da su je prepoznali svi koji su se natjecali s Nushinom. Nushin je prvi iranski umjetnik koji je napisao knjigu Tecnic of gluma glume koja je objavljena 1952. dok je bio u zatvoru. Fokusirao se na podučavanje pozorišta i u njemu odražava njegovo bogato glumačko i rediteljsko iskustvo. Prvi je iranski redatelj koji je postavio moderno iransko pozorište, teoretizirao tradicionalno iransko pozorište i uložio u njegove vrijednosti više nego ikad. Iranski pisci pozvani su da dokažu svoj talenat u pisanju drama i prevođenju dobrih evropskih djela. Sam Nushin preveo je djela Shakespeara, Bena Jonsona, Gorkija i Sartrea. Aktivnosti marksističko-socijalističkog teatra nastavile su se i nakon puča prevođenjem marksističkih dramskih pisaca poput Brechta. Od 1962. do 1967. prevedena je većina Brechtovih spisa. Među njima su najpoznatiji, pogođeni pokretom socijalističke škole, bili: Izuzetak i pravila, Onaj koji je rekao da, Onaj koji je rekao ne, Dobra osoba Sečuana, La Madre coragia itd.

Savremeni iranski dramatičari i tradicionalno pozorište

Prva velika drama koja možda označava početak suvremene iranske drame bila je Jafar Khan, Povratak iz inostranstva 1905. godine, strip mladića koji se vraća iz inostranstva (Francuska) koji postaje snobovska i arogantna osoba.

Bulbul Sargashte iz Nasiriana napisao je u 1957-u koji je imao odličan efekat u perzijskoj drami. Postoji više od 50 godina razlika između Jafar Khan i Bulbul Sargashte, a za to vrijeme, bilo je mnogo pisaca i pisaca, ali nijedan od njih nije bio poznat u zapadnom svijetu.

Može se reći da je iransko pozorište bilo lokalna umjetnost. Zapadni svijet nije bio svjestan perzijskih djela. Na Nasirian je utjecao tradicionalni iranski teatar, ponajviše Ru Howzi. Napisao je mnoge drame u ovom stilu i bio jedan od najboljih glumaca u modernom obliku Siah Bazi ikad. Nasirin se fokusirao na produciranje drama, od kojih je većinu napisao sam. 1957. napisao je Afie Talai (Zlatna zmija), nadahnut tradicionalnim oblicima vezanim za pozorište kao što su Naghali i Mareke-Giri. Njegova produkcija kazališta Bunghah (Theatre Company) premijerno izvedena na umjetničkom festivalu Shiraz 1974. godine, prava je verzija izvedbe komične improvizacije. Nasirin je autor Pahlevana Kachala (Ćelavi heroj) i Siyah (Crnog klauna). Nassirian je bio direktor Guruh Mardoma (grupe ljudi), dijela pozorišnog odjela u ministarstvu kulture. Beyzaie je jedan od vodećih iranskih dramatičara, pozorišnih i filmskih režisera. Na njegov rad utječu ritualni i tradicionalni elementi orijentalnog teatra, iako njegova filozofska vizija nije jasna u njegovim djelima.

"Beizaie još uvek lutaju među filozofima i kao da njegov rad trpi od neke vrste filozofskog anarhizma"

Njegov prvi uspjeh uslijedio je nakon pisanja njegove poznate igre Pahlevan Akbar Mimirad (Akbar, hrvač umire). Takođe je napisao Hashtumin Safar Sinbad (Osmo putovanje Sindbada) i eksperimentirao sa ove tri predstave za lutkarsko pozorište. Takođe je napisao jednu od najboljih knjiga o iranskom pozorištu, Namayesh dr Iran, (Teatar u Iranu).

Među iranskim dramatičarima koji slijede ciljeve marksističko-socijalističke škole nalazimo Akbara Radija, koji je napisao mnoge uspješne komedije u vezi sa socijalnim problemima. Na njegov stil utječu Čehov i Ibsen. Njegova djela su čisto realistična i ne sadrže simbole. Među njegovim važnim radovima nalazimo Ersiey'Iranija (iransko nasljeđe) Az Posht Shishe ha (Iza prozora) Sayahan (Ribar), Marg dar Paiez (Smrt u jesen) itd.

Nije imao interesovanja za tradicionalno iransko pozorište i verovao da se ovi tradicionalni obredi i pozorišta ne mogu prilagoditi modernom teatru. Mislio je da odsustvo drame u istoriji Irana može biti nadoknadjeno samo gledanjem zapadnog pozorišta. Realistički pristalica, rekao je: "Iransko narodno pozorište ne znači da mi teoretizujemo, iskoristimo i deformišu naše tradicije i nasljeđe u modernom stilu. Narodno pozorište je to pozorište koje je napisano na perzijskom jeziku. "

BIzhan Mofid bio je poznat kao nadareni pisac i režiser svojom čuvenom operom Shahr Ghese (Grad bajki). Komedija je društvena satira u svojevrsnoj ritmičkoj prozi koja kratkotrajno istražuje probleme poput siromaštva, nedostatka ljudskog suosjećanja, društvenosti s rasom i dubokim nepovjerenjem, žene i ljubavi i drugih postojećih psiholoških i moralnih problema. u ljudskim odnosima. Grad bajki zasnovan je na priči o djeci. Centralna radnja, crna komedija, odvija se dok stanovnici grada priča bave svoje vragolaste spletke na slonu, koji je u gradu naivan i ignoriran. Svi mu pokušaju nešto prodati, a kad on to odbije, stanovnici grada pokušavaju ga nagovoriti da se rastane od svojih očnjaka za koje znaju da imaju veliku vrijednost. Kad slon odbije prodati svoje kljove, ostali uzimaju njegove kljove, postavljaju ih na njegovu glavu i sijeku im trup. Malo po malo, stanovnici grada priča bacaju pritisak na slona da izjavi svoj identitet. Na kraju drame slon je izgubio sav novac i, najvažnije od svega, svoj pravi identitet. Likovi u tekstu su sve životinje koje predstavljaju ljude, pa je lisica Mulla, papagaj pjesnik, magarac strugar itd. Oblik emisije zanimljiv je kolaž folklornih priča. Glavni junak je muzika koja ovo djelo čini vrlo originalnim i vrlo bliskim srcu iranskog naroda. Mufid je napisao nekoliko drugih komedija u istom stilu koje nisu bile uspješne kao ova. Također je napisao dramu zasnovanu na stilu Ru Howzija, koja je bila jedna od najuspješnijih predstava te vrste u to vrijeme. Jan Nesar (pobožni) Mofid umro je u egzilu u Sjedinjenim Državama 1985. godine, nakon što je 1979. godine pobjegao iz Irana da bi osvojio islamsku revoluciju.

Sjajni dramski pisac čije djelo na neodređeno vrijeme pripada marksističko-socijalističkoj školi je N, Navidi. Nažalost, zbog neslaganja s intelektualcima koji zagovaraju uspostavljanje, Navidijevo djelo uopće nije objavljeno. Ipak, postao je poznat i započeo svoju umjetničku karijeru kao dramski pisac osvojivši prvu nagradu na Shiraz Art Festivalu za najbolju predstavu godine (Štap na mjestu berbe grožđa). Ova organizacija nikada nije proizvela ovo djelo, jer se suprotstavljala realizmu i sociološkim pozorišnim tekstovima. Međutim, nisu mogli zanemariti kvalitet njegovog rada. Drugi razlog zbog kojeg Navidi nije utemeljen kao dramaturg je taj što njegove drame nisu objavljene. Od 1966. do 1973. njegova drama Trska na mjestu žetve nije proizvedena, a prvi je režirao Abbas Javanmard. Mnoge druge njegove emisije kasnije su zabranjene cenzurom ili nisu izašle na scenu zbog nedostatka financijske podrške .

Jashn i Honar, Shiraz Art Festival

Festival of the Arts, Shiraz-Persepolis 1967-77, je projekt za arheologiju u zadnjoj dekadi, platformu koja identificira, istražuje i reciklira kulturnim materijalima koji su ostali nejasno, nedovoljno zastupljene, ugrožene, zabranjene ili u nekim slučajevima uništena. Povlačenje i reintegracija ovih materijala u kulturno pamćenje suzbija štetu cenzure i sistemskih brisanja i popunjava praznine u istoriji i istoriji umetnosti. Festival umetnosti bio je radikalan umetnički i kulturni festival izvođačkih umjetnosti, koji se godišnje održava u Shirazu iu drevnim ruševinama ljeta Persepolis između 1967-1977-a. Početkom 70-ih, Festival umjetnosti postao je vodeća transgresivna platforma za iskusivanje međunarodne razmjene kreativnosti i znanja, na koju je aktivno povezan novi val iranskih umjetnika. Jashn Honr je uspeo u svom umetničkom i diplomatskom angažmanu da okuplja umjetnike iz cijelog sjevera i juga, uprkos političkim sukobima u hladnom ratu. Ovaj događaj koji je jednom u životu prekinut je revolucijom 1979. godine, a dekadentom ga je proglasio ajatolah Homeini. Kao rezultat toga, svi materijali povezani sa festivalom uklonjeni su s pristupa i službeno zabranjeni u Iranu. Smatramo kontroverznim 10-godišnjim festivalom kao istorijskim objektom. Festival je predstavio umetnike i izraze sa globalnog juga u međunarodne kulturne diskurse u nevjerovatnoj razmjeri, radikalno rasklapajući hijerarhije lokalnih i međunarodnih narativa. Predložila je promjenu paradigme u suprotnosti s hijerarhijskim autoritarnim modelom europske civilizacijske misije i šire, preusmjeravanjem težišta kulturne proizvodnje i politike prema ponovnom pojavljivanju drugih neposredno nakon dekolonizacije. Ističući diskurs manjina i marginaliziranih unutar geografskih i političkih podjela "prvog i trećeg svijeta", u osnovi je to bilo ono što bi Homi Bhabha nazvao prepisivanjem trećeg svijeta. Fokusirao se na radikalan kulturni pomak prema sadašnjosti. Genealogije i retorika festivala pokazuju da, suprotno generalnim predzadnjama, i drugi modernistici nisu uvek gledali na zapadne tradicije i kanone u potrazi za napretkom i modernizacijom. Umjesto toga, festival je Iran postavio u odnos s Južnom Azijom, Istočnom Azijom, Srednjom Azijom, zemljama Kavkaza, Latinskom Amerikom, Sjevernom i Subsaharskom Afrikom. Ovdje su se okrenuli jugu i istoku radi inspiracije. Festival je proizveo precociously interkulturalni i heterogeni tanak koji se danas suočava sa našom realnošću i našom savremenom borbom sa homogenizovanom globalnom kulturom. Novi univerzalistički poredak svesno je predložio da mapira savremeni diskurs o suživotnim, vremenskim i estetskim heterogenostima. U istraživanju i otkrivanju zajedničkog izvora, univerzalnog rezervoara, on je svesno i posredno dizajnirao mogućnosti za umetnike da istražuju zajedničke korene drame, muzike i performansi. Ovdje je raznovrstan, ali široko podeljen senzibilitet umetnika, odlučan da oslobodi univerzalne katarzične i ekstatičke moći. Izbegavši ​​konvencionalne emocionalne uređaje, tražili su čistiju apstraktnu rezonancu sa elementalnim instinktivnim pogonima. Podrazumevano, festival je postao glavna osnova i lansiralo za metaatrijske istrage koje su zamijenile konvencionalne definicije modernog i tradicionalnog, rodnog i vanzemaljskog. Nastojeći postići autentičnost nativističkim nagonima, modernizatori Trećeg svijeta željeli su svoje istrage temeljiti na autohtonim ritualima, tradiciji i folkloru. Proces otkrivanja, dekonstrukcije i preorijentacije nalazio je prirodnog saveznika u zapadnim, tekućim i subverzivnim avantgardima na međunarodnom nivou, čija je modernost tražila prekid sa ograničenjima i stabilnošću njihovih tradicija.

Te putanje uspješno su artikulisane sljedeće godine kroz temu Pozorište i ritual (1970), presijecajući različite arhaične, „primitivne“ i iskonske rituale sa savremenim avangardnim eksperimentima, što je pozorište približilo njegovoj suštini. Ideali katarze i veza sa emocionalnom srži drame objedinjavali su temeljne nagone. Nadalje, performativ, predstavljen "primitivcem", istisnuo je tekstualnu ili evropsku tradiciju. Širok spektar izraza, uključujući: utjecajni poljski tvorac Jerzy Grotowski s Calderonovim The Constant Prince; adaptacija stiha Gorgani Vis-o-Ramin, Mahin Tajadod i redatelj Arby Ovanessian; Les Bonnes, Jean Genet, redatelja Victora Garcie i Teatra Núria Espert; Vatra, Pozorište hljeba i lutaka u režiji Petera Schumanna; ta'zie muslimana ibn Aqeela. Ritualno pozorište “bila je tema Četvrtog festivala, odgovarajući izbor iz Azije i dalje ostaje bogato skladište rituala i ceremonija i nakon dugog perioda malog zanimanja, Zapad ponovo otkriva svoje korijene u azijskoj umjetnosti. Shiraz je bio idealno mjesto sastanka u tu svrhu. Najvažniji reditelji koji su sudjelovali u Shirazovom jas honaru bili su Robert Wilson s planinom ka, Peter Brock s Oreghastom, Grotowski s princom Constantom, Fernando Arabal za predavanje itd.

Iransko postrevolucionarno pozorište

Nakon revolucije, uprava kazališta u Iranu bila je pod nadzorom Ministarstva kulture, koje uključuje sljedeće ormare:

- Ministarstvo islamske kulture i orijentacije

- Art Under-tajnik

- Centar dramske umjetnosti

- Pozorišna kancelarija

- Lokacije

Centar dramske umjetnosti je organizacija odgovorna za pozorište u Iranu. Članovi ureda su profesionalni pozorišni umjetnici, koji imaju mjesečnu plaću i koji moraju raditi na najmanje jednoj produkciji godišnje. Postoji zaseban budžet za one ljude koji nisu članovi, ali koji rade za svaku emisiju. Svako pozorište takođe ima menadžera i zaposlenike koji nisu odgovorni za odabir programa, a ograničeni su na servis produkcije. Odgovornost za odabir produkcije leži na centru dramske umjetnosti. Pozorišna kompanija povezana sa Centrom za dramsku umetnost ima podružnice u 170 gradova širom zemlje sa oko 30.000 članova, kako profesionalnih tako i amaterskih umetnika.

Ostali centri koji rade u centru dramskih umjetnosti uključuju:

- Ženski pozorišni centar. Ovo jedinstvo stvara produkciju u kojoj su svi umjetnici i tehničari žene.

- Centar religijskih i tradicionalnih emisija. Ovaj centar radi na Ta'zieu i Ru Howzi i igra Ta'zie u islamskom mjesecu Moharram i organizira dvogodišnji Festival tradicionalnog pozorišta.

- Pozorište lutaka. Ova jedinica proizvodi moderne i tradicionalne lutkarske predstave za djecu i odrasle.

- Emrooz (danas) pozorišna radionica. Ovaj centar postavlja moderno iransko pozorište

- Eksperimentalni pozorišni centar. Ova jedinica proizvodi modernije pozorište i bavi se razgovorom s međunarodnim avangardnim kompanijama širom svijeta, poput pozorišta Odin, kazališta Rohr itd.

- Teoretski istraživački centar, gdje istraživači istražuju pozorišne predmete.

- Dramske publikacije. Ovaj centar objavljuje iranske i strane drame i istraživačka djela

- TV grupa. Ova jedinica proizvodi videokasete i publikacije o pozorištima i konferencijama i pozorišnim aktivnostima.
Štaviše, postoje i druge organizacije koje imaju pozorišne aktivnosti zajedno sa centrom dramskih umetnosti.

- Jahad Daneshgahi. Ovaj centar svake godine organizuje međunarodni studentski pozorišni festival i objavljuje iranske drame i pozorišne članke

- Studentski eksperimentalni pozorišni centar. Centralna jedinica inscenira radove teheranskih univerzitetskih studenata pozorišta. Ministarstvo kulture svake godine u februaru organizuje Međunarodni festival Fadjr, koji traje deset dana. Ovo je proslava godišnjice islamske revolucije. Nastupi na ovom festivalu dolaze iz provincija, glavnog grada i međunarodnih kompanija širom svijeta. Fadjr festival je najvažniji festival nakon revolucije, koji je zamijenio umjetničkim festivalom Shiraz. Ministarstvo kulture i općina Teheran osiguravaju mjesta za performanse i performanse. Obično se to događa u večernjim satima, a ujutro se razgovara između umjetnika, kritičara i gledatelja. Neki religiozni ljudi, posebno Mula, bili su ljuti na Jasona Honara, zbog nekih nemoralnih emisija (u stranoj emisiji bila je gola žena i video koji je prikazivao njene intimne dijelove).

Prvi tradicionalni pozorišni festival organiziralo je Ministarstvo kulture u Teheranu 1989. godine. Ovaj festival se sastojao od 20 predstava Ru Howzi iz gradova Teheran, Isfehan, Gorgan, Sari, Kashan itd. Na ovom festivalu bile su četiri vrste Ru Howzija: Siah Bazi, Baghal Bazi Haji Bazari Isfehani, kao i originalne predstave sa elementima tradicionalnog pozorišta. Ovaj festival je dvogodišnji, a od 1997. godine postao je međunarodni. Tradicionalni teheranski festival najvažniji je festival ove vrste u Aziji i nudi sjajnu priliku da se podijeli ritualno nasljeđe i podijeli kazališno iskustvo u ritualnom pozorištu. Mnogo pozvanih istraživača iz cijelog svijeta prisustvuje festivalu radi konferencija i radionica. Ovaj festival imao je veliki utjecaj na iransko eksperimentalno pozorište. Toliki talentovani mladi reditelji bili su pod utjecajem ovog festivala, da su se u svom pozorištu nadahnuli duhom naroda i tradicijom pozorišne baštine. Tradicionalno i ritualno pozorište u Teheranu idealno je mjesto susreta istočnih i zapadnih rituala. Ovaj festival se održava u avgustu.

Pekinško operno pozorište, Commedia dell'arte Italije, Bhutto Dance, Kyogen, burmansko pozorište sjena, kambodžansko i indonezijsko kazalište lutaka, bliskoistočni folklorni ples, različiti vjerski obredi iz Latinske Amerike , Kabuki, afrički plemenski obredi, sve su emisije koje su dovedene na scenu tokom ovih dvadeset godina. Ovaj festival je jedan od najvažnijih pozorišnih festivala u Iranu i na Bliskom Istoku, zajedno sa pozorišnim festivalom Fajr i festivalom Unima (Mubarak).

Godine 1969. mladi iranski glumac po imenu Mohammad Ghaffari odveo je britanskog redatelja Petera Brooka u selo Neyshabur na sjeveroistoku Irana kako bi gledao ritual Ta'ziye. Kao što sam već objasnio, ovaj ritual je predstavljen jednom u godine da ispriča priču o bitci na Kerbali, u kojoj je Muhamedov unuk Husein i njegovi sljedbenici ubijeni 680. godine

Gospodin Ghaffari, koji je Ta'ziye bio fasciniran od djetinjstva, oduševio se zaprepaštenosti gospodina Brook dok su gledali glumce kako rekonstruiraju masakre, izdaje i odrubljivanje glave koji su doveli do mučeništva imama Husseina, jednog od najsvetiji događaji u istoriji šiitske muslimanske religije. Kao što to još uvijek rade u cijelom Iranu, javnost je odgovorila vriskom bola.

Potaknut oduševljenim reakcijama gospodina Brooka, Ghaffari, koji danas ima 58 godina i živi u New Yorku, veći dio proteklih 33 godine posvetio je očuvanju žanra, istraživanju najboljih umjetnika Ta'ziyea u Iranu i inscenaciji. njihov rad na međunarodnim festivalima. Gospodin Ghafari u posebnom intervjuu sa mnom sjeća se tog trenutka i reakcije Petera Brooka na Ta'zie. Ghafari kaže: "Brook mi je rekao da ako jednog dana kazalište propadne, samo ga ritual poput Ta'zie može spasiti." Eugenio Barba u zimu 2016. takođe je vidio Ta'zieja u pozorištu grada Teherana. U intervjuu za iransku agenciju za pozorište na mreži rekao je: „Danas sam vidio snagu glumaca koji su se osjećali u potpunosti posvećeni svom poslu, a ovo nije bila samo predanost, već vještina i snaga u vrsti emisije, zajedno sa muzičkom i vokalnom snagom jednostavnog tepiha, publici je predstavio najbolju izvedbu. U svakom slučaju, znam da upravljanje Ta-zieom u zatvorenom prostoru nije čest problem, ali budući da ste nam uspjeli pokazati kutak iranske umjetnosti, ovo iskustvo je za mene bilo nevjerovatno. "

Iranska tradicionalna umetnost je bio veoma bogat izvor za savremeno pozorište i eksperimentalno pozorište u Iranu. U ovom poglavlju, pokušao sam da osvijetlim dio postupka koji je počeo pre oko sto godina. Iran je istorijska i multietnička zemlja u kojoj postoji nekoliko nacionalnih i verskih rituala. Iako istorija Irana, za razliku od zapadnih zemalja, nedostaje sa gledišta dramske umjetnosti, moguće je izgraditi pozorišnu kulturu, zahvaljujući nasleđu pozorišne tradicije. Danas u Teheranu više od 200-a prikazuje se svake noći na sceni i nema nekoliko tradicionalnih pozorišta i onih koji su ih inspirisali.

udio
uncategorized