GENERI I PISANJE STILOVA.

Prof. Angelo Michele Piemontese

U početku je bio Kufi da "pošto naočari osvetljavaju pogled do učenika", onda je abbridni vezir Ibn Muqla (M. 940) elaborirao Šest pića (aqlam-i sitta) derivati: Tult, nasb, Rayban, mubaqqaq, tawqi, red, sa Mongolima (1250 dc) pojavio se perzijski taliq od poslednja dva, konačno Nastaliq: tako se recituje tradicionalna šema persijskih kaligrafskih rasprava. Istorija evolucije arapskog pisanja je prirodno složenija.

Organska priroda sistema izgleda postavljena u 6. veku d. C., onaj pred islamom. Tokom prvog kalifata, omayyad (650-750 dc), pokrenuo je likove diplomata Galil 'eccelsa' (otac svih svetih spisa), i indukovane cancelleresche Tumar roll, Nisf Meta, Tult "Treći", kojem je kasnije dodan persijski Dibag: ar. Tumar "Roll"; kapsula (amuleta). Pergament (tamaro "zakopati"), "mali totem; papir ',' cut, komad; zapremina valjka; Volume '; ar. Dibag (takođe pers Diba) 'svilena tkanina, brokada', dibaga 'Predgovor; frontispiece '(takođe za dibaca).

U periodu od naredne Abasida hilafeta je bio ključan u formiranju čitavog arapsko-islamske civilizacije: svoju geopolitičku centar, Irak, živi žarište nove kulture svijeta; svež kapital, Bagdad, zaista "Božiji poklon", kako kaže njegovo iransko ime. Odlučujuće promjene u pisanju su proizvedene (750-950 dc) teorizovane tada u diskusiji; usavršio, onda razrađena načela ostala na snazi ​​do dolaska Mongola stoga se tiče Persia, kada je počeo drugi era za umjetnost pisanja i proizvodnja knjige, čiji je punim sjajem bio sa 1'umanesimo Timurid (XV vek ). Veličanstvena dostignuća timurdi odrediti smjernice za škole i biblioteke za pisce Safavidska i Mughal (Perzije i Indije, XVI-XVII veka; isto za Otomansko), i Qajar (Perzije, XVIII XIX stoljeća, prosvjetljenje za nas, bio mračnjaštvo za njih, čini se): svaki od njih je pratio svoje tipične ukuse. Velikih centara koji utiče Persia, Kairo, Bagdad, Tabriz, Isfahan, Shiraz, Mashhad, Herat. Ali mnogo, previše drevnog, pre-mongolskog perioda, je izgubljeno.

  1. KUFI. Pošto vera posveti pisanju, a prva je posvećena da uđe u knjigu, ona je takođe bila prva kanonizovana sa kodifikacijom Koranića (VIII-IX vek). To je kufi "cufic" je jedinstven među svim islamskim spisima da bi preuzeo svoje ime iz mesta svog rođenja: grad Kufa (Jugozapadni Irak, na putu ka Arabiji), osnovan u zoru osvajanja od strane arapske kolonije (638 dc). Epigrafskog porijekla, obdaren monumentalnom simboličkom autoritetu, prilagođenom pergamentu, to je bilo jedino pisanje Koranija početaka (c.8. Polovice desetog veka).

Cufica nije baš idealan za postavljene ciljeve, predstavljajući: ograničeni broj i pol slova, u embrionu, ugovoreni i uniformirani, lišeni dijakritičkih i neodgovornih tačaka. Koran ga razriješi, istaknut, uvijen; telo likova srušeno na osoblju, statično, prateće crno (kao što će to biti u svakom pisanju) i čvrsto, "četkanje" gomilane kože, sporo izvršenje; željeni efekat: hijeratična svečanost, ukrašen i malo animiran ukrasom. Tanji, obrubljen, nell'angolazione, skenirao kufsko, pisanje 'postavio tip ", zadržala je neaktivnost i neravnoteža između kompaktnih linearne registar i gornji registar gotovo skuša benda, urođene; ustao nashi, koja bi se mogla izvući iz njega, kao okvir koverte (X-XI vek). Dok Kurana pozdravljaju druge, vitke spisa, u korak sa kretanjem širenja vjere, i kufsko se preusmerava na pročelja i ukrasno knjiga: dodavanje dlanovi gore, uncinature dole, okruženja s pozadinom putu da biljke špijunci su prikrivale izvornu težinu, "smuovendola" u području pisanja. To je bio model klasičnog tretmana kolona u Koranovima i luksuznim knjigama: pisanje sa kukama, naročito onih Tult u polju povrća, koji su možda obojeni malim cvećem i leci.

Napredak izvršnog i ukrasnog rasta Kufića, upisan na srednji papir, stimuliše umjetnički razvoj od mramora, cigle, štukatura, keramika, metal i tkanina, gdje umjesto pokazali su nodularnog i bogate opsega: pravougaoni, cvetne, vezene, okrugla, stilizirani, pa čak i "klizna" (keramika). Glasali all'imperiosità i zamrzavanjem, u kufsko pronašao svoj pravi ispunjenje epigrafiku monumentalna i arhitektonskih ukrasa, koja je bila solidna, označen, izuzetno dugo, malo "kao Rimski trg kapitala. Pisanje ideološki vrsta, prednost iz džamije, penje na vrhunaca, stoji u fasade i zidove, gnijezda u pločicu, izražava ideale i dinastija diktatu (kao što su Iran Ghaznavid, XI-XII vijeka): njegova klasične sorte, sunce, definiše politički region; neke od ukrasnih i biblioteke direktorije (. gdje je u upotrebi do c petnaestog stoljeća), ima karakter kod gotike, koji je prema nekim autorima baš kao što bi se povećao (vidi;. sjetiti i vjerovatno kontakt između arapskog pisma i latinski pisanje u slučaju "corsive mozarabica").

  1. muhaqqaq. Istovremeno sa formiranjem karolinškog sićušnih u kirija ex kraljevstvo, arapskog carstva kancelarijama radio razvoju kurzivom emancipira iz drevnih deka pisara i zidara. Otkazi u Omayyad-u su bili veliki i čvrst (on Tumar i drugovi zahtijevao ogromne badrljica) slabe funkcije, ali pod Abasida kalif Harun al-Rašid je proširen opseg muslimanskih diplomatije, koristeći kartice, T'ang za Karla. Izašao je irački "caliphal", muhaqqaq 'Gotovo'.

Ovo je kompaktno, silhouetted, odlučujuće, zračno pisanje. Izoštriti identifikovane grafema (klasa IV), tornisce ušice (III, V-VI, VIII), proteže ležao zamke (VII-VIII), lukovi redovi, tone ispod linije osoblja sekcija (XII-XIII) facendoveli onda pratiti s ograncima kukom, skewering sve sa visokim okomite šipke (Vb, IX-X), costellandolo od romboidnog neto interpunkcije. Rezultat, u zreloj fazi: vertikalne linije (gore) posanti veliki kut na osi klizna, koji se održavaju u lelujanje čvorova (centar, baza), ili pojas u suprotnom granice sciabolati pegle (ispod linije osoblja) ; aukcijaPripreme za novu ona deluje kao sekstant ili bar kormila, skenira unutrašnjost, kompotuje uglove, određuje visinu fasije. Majestic of conformation, impetuous for the "brushing" features, the muhaqqaq Pisanje je bio miljenik Kurana na velika, možda obilježavanje vrhunac kurzivom (XIII-XIV stoljeća), ali raste previše u proširenje prostora i produženje vezice i povlačenje debele isprekidane linije kufsko, čiji je liturgijski dostojanstvenost ostali neuporedivi. Prekomjerne otpada jer je to "kubitalni" učinio je dug put, čak i kao dekorativni, na putu knjizi, koja je konačno odbačena u korist Tult.

S obzirom na to da sistem ne obezbeđuje diferencijaciju graheme u kapitalizovanim i malim slovima duž sintagme niti interpunkcije, uklanja se s ocenjivanjem skale modula po različitim merama: gali 'sjajan, sjajan, prožet; pun ', odličan; HAFI nestled, skriven; tanak ", minut; Guhar "prašina": vrlo mala, tako da se može razlikovati od kapljica kapljica kapljicama za oči, u odsustvu lupe i prilično zadovoljstvo, kaligrafsko preusmjeravanje u kojem ćemo se specijalizirati nashi, ni na koji način nije najređe od pisma. Međutim, dozvoljena je varijacija skale, u različitim delovima knjige (naslov / tekst), koja obično uključuje i prihvata jedinstvenu, srednju između HAFI e gali, stoga anonimni, osim ako imate mešani ili dvojezični tekst (npr. rečnik, komentar, arapski-persijski, tursko-perzijski).

Takođe, u ovom slučaju dobra je ideja da se u glavnom tekstu koristi pravopis u većem tijelu, a druga u malom tijelu (npr. nashi e sekaste) za sekundarno, podjednako crno mastilo ili crveno za sjajan tekst; to je uobičajeno pravilo za pisanje u jednom pravopisu, skali i bojenju, kako to zahtijeva temeljni zahtjev kompaktnosti sistema, ograničavajući se na redakcija crvenom riječi / frazama koje se pozivaju.

dvobojni black (obične i glavni tekst) / crvena (sekundarni tekst ili posebne član, prvi izuzetan) osigurava grafički alternacije, uz mnogo jasnije 'kolo / italic "naših štampane knjige, kao beli list i polirani ti perzijski rukopisi ističu najjasniji kontrast, svetliji pogledu, kontinuirani crni trag / tačku crvene (vidi grčke inkarnacije u crvenoj i crnoj, uvodne riječi + / eksplicitni mss. Kasno-starinsko u izmeničnom crvenom i crnom itd.). (. Npr zgodno prostor linije pesme) naravno, uvijek u vrijednosne papire i glossature, knjiga luksuzna odmarališta u boji tinte ili obojene natpisa, i druge sitnice cvijeća utiskivanje, ali naknada je ovdje: Neto tekst, čvrsta, crna , kontinuirane, tačke i crvene linije.

Kao što je već vidjeno iz Cufic-a, knjiga bira spise koji proizvede sistem i deli akcije, ne odbacujući a priori nijednu (oni stižu ili se dodeljuju knjigu nakon dokaza knjige). Neusaglašeni, krupni, nezahvalni, koketirani ili maltretirani, su u nepovoljnom položaju, završavaju se u prostorima za rubrike i kartuše. u Rayhan 'bosiljak' ili Rihani «Bazilika», mala derivacija muhaqqaq, stoga ekonomizuje, smanjuje ekstraverziju: ograničava razmak na osoblju, modifikuje čipke i osobine, ali, s tim imenom, ne ispravlja bujnu postavku. U kratkom roku, karijera se završila stepenom penzionera luksuznih knjiga: dodavanje kolona i novina.

  1. Tult. Takođe rubricira ovo, među štrajkačima čestica se pojavio Tult (o tulut, "treći", nije sasvim jasan u vezi s tim što: možda, nagib vertikalnih linija grahma u poređenju sa linijom linije; prema nekome ⅓ je originalni oblik ovog pisma u odnosu na mjeru tradicionalnog papyrus svitaka, cm. 14.5X18). Između produženja horizontalnih karakteristika i elevacije vertikale, ostajemo u tipološkoj preteranosti muhaqqaq, i, prema konačnosti ovoga, na grani neprijatnosti.

Mešavina, međutim, pravi gomilu bez uznemiravanja: pomeriti vodu, napraviti boju, donijeti radost. Neproporcionalan, nestanak, on Tult tako da zadržava svoj korak zahvaljujući svojoj fleksibilnosti: muhaqqaq na srednjoj liniji proširen je na čitav duktus, sa opštom karakterizacijom i homogenom. Pertle od grafema sada da se savijati i pružao (zakrivljeni, ugovori, izdužene) po volji u pravcu staze (naprijed lijevo), koji zaista zalaže za mogućnost preklapanja elemenata "konačno grafike traka slova ili osobine koje ostavljaju prazno mesto na desnoj strani, i da se pripremaju za pokret harmonika, sa kojim se obezbeđuje razmak.

Ali podnošljivost, ukoliko je pogodna u jednom pisanom prostoru, prilikom popunjavanja prve linije, se ne može replicirati u beskonačnom sukcesiji, kao kod istinskog kurzivnog, koji je određen zakonom o jedinstvenosti. Ako to nije pronašao, knjiga ima pravu rubricatrice pogodnu za svoje dijelove reprezentacije, standard kartuša, gde se Tult bilo je fiksno ili preovlađujuće mesto i neprekidno korišćenje; primat među sestrama aqlàm-sit sitta, koja čak ni nije dodirnula idealnu kurzivu nashi, dugo vremena u desuetudu, izaziva oživljavanje ukusa perzijske knjige. Kao i svako samopoštavajuće ukrasno pisanje Tult služio monumentalnu i umjetničku dekoraciju; u vremenu Timurido-Safavid, izvedeno na glaziranim pločicama, to je bio Gali tout sud, i često varijanta musalsal 'lanac'.

Prelazak Tult i "cancelleresca" (Diwani) Persijski liči na tuğra, Lancima par excellence, monumentalna potpisivanje plemenitih boji tinte, meandrica ikona, rukopis i papir piramidu Safavidskih careva i, posebno, Osmanlije (i, u crnom tintom, vladari, guverneri i vezir), koji se ponekad s ' prikriva se u zatvaranju pompezne knjige. Ovde, u kolofonu gde se radi o autografskom potpisu, obično u koralima velikog formata, obično drugi spisi iz kartuše, izazvanih tralnim: tawqi 'registracija, primedba, potpis' i njegova mala varijanta Riqa "(Iz) komad, kupon, ulaznica ', vrše kaligrafa pojedinačnih listova, kao što miješati' teče, dobro", u tipičnom vremenu od kosih zaglavlja fermana (diplome) Timùrido-Safavidi.

Proporcionalno u strukturi, sankcionisano, Tult to je Koranićevo pismo muhaqqaq i rayhan.

  1. nashi. Odobravanje grafičkih karakteristika i funkcionalne ravnoteže za njihovo pravilno izvršenje (dimenzija, oblik, ugao, razmak, kadenca) nalaze se u nashi 'transkriptan', o nash 'transkripcija', iz ar. nasaha 'transcribe, copy', Nusha pisana, kopija; rukopis, kôd, knjiga "(obično za nusha-yi hatti u poslednjem značenju). Iz porijekla, čini se, epigrafski i uvedeni (bolje sankcionirani) u kalifalnoj kancelariji od Ibn Muqla, "Pronalazač" sest sestara, nashi već se nalazi na vrhovima savršenstva u proslavljenom Kuranu Ibn Bawwaba (1000 c.). To je prva, prava kurzivna knjiga, ishod složenog plurikularnog eksperimentisanja kufi, muhaqqaq, Rayhan e Tult.

Značajno, konkretno, čvrsto i potresno nashi pronaći srednji, produktivni modul takvog "kurzivnog", prilagođavajući njegovu strukturu, strukturu, nagib, distribuciju, efektivnost duktusa, čije je ritmičko valovanje poluklizno, koje nosi unutrašnji tok, a ne bazaltički (kufi) ili pretjerano (muhaqqaq) ili zbrkan (Tult). Ključ za grafički sistem, koji se otvara duktusa tečno i jasno, stoga prilagodljiv kaligrafski ekspresivnost, od kojih je obogaćen i raznovrstan bez ipak omogućava da se iz osnovnih karakteristika, je koordinacija visoke / kontinuirano / niska ljuljačke i kontrasta podvezivanje / pauze u pogon u Calamus na ravni lim, duž linije osoblja. Postavlja se operativna praktičnost.

La nashi je Kurana pisanja i knjiga islamske klasicizma drugog, najraširenija i važna za sve Egiptu '' istočne islama ", Perzije i nekih susjednih regija (to hegemonized) (prvi perzijski, c sredine stoljeća X-XIII.); Muslimanski Zapad je umjesto toga domen "Maghreb ', prokletog rođaka nashi.

Ovo je dobro prilagođeno, u velikoj meri, potrebama ukrašene, osvjetljene, luksuzne i spomenute knjige; istu validnost se dokazala u običnim knjigama, gde se isticala njegova vitalnost; vrh, i standardizacija u skromnoj knjizi, i kanoničnosti u vrijednoj knjizi, proteže se od Hiljadu do XIV vijeka.

Pod mongolskim i timurskim delom i naglašavajući svoju opadajuću parabolu u učestalosti upotrebe, posebno za knjige iz fine literature, uzrokuje nastanak novog istovremenog kurziva perzijske generacije. Možda zato što je ćerka autentične majke; u kufi «Odrastao» na knjigama nashi posjeduje određeni ugaoni uglaste, ona zadržava trag rigidnosti u svom karakteru linija, što je suština ove "sitne round", svrstava kao semicorsiva: tankom crijevu rezultira usporavanjem na izvršnim katu, upravo je podrška segmentne i trenutak smirenosti koji se slaže sa "obrazloženim" pisanjem koje je nashi. Mereno na srednjoj jasnoći, to je vodič za razliku za čitanjem i stimulusom razmišljanja: prenosi misao, jer je zamišljena da "prepisuje" poruku. Kada je to zaista važno, preovlađujuće, i dekretom o pisanju knjige, s kojom se ne završava nijedna druga igra, čak iu periodima djelomičnog pomračenja nashi ostaje nezamenljiva knjiga: onda je sa većom jasnoćom specijalizovano pisanje, kao i za Korane, za istoriografsku i naučnu literaturu.

Inzistencija nashi to je kanonično, mudro modulirano, u kopiranju istorijskih, matematičkih, geometrijskih i astronomskih tekstova, i da pažljivo prati njegove karakteristične varijante, kao što je "matematički-astronomski". S druge strane, nakon pada (XIII-XV vekova) i pomračenja (XVI-XVIII vijek) nashi On se osveti: jaka od svoje prirode, rigoroznost desnog znači, to je ono koje je izabrano u štampi (XX vek). Standardni znakovi nashi danas je to normalno "štampano" pisanje u čitavom islamskom svetu.

  1. Nastaliq. Sada, bibliotekarski poziv nashiI njegova tendencija da se kristalizirati, prihvatiti modulacija o registru njegove basso ostinato, razlika, ali ne može da podnese da bude prejako na užetu, vi kaligrafski obradu (koji, više od bilo čega drugog, će igrati na skalarne mjerenja) želite kontinuiranu evoluciju kurzivnog: to je ograničenje, kada je proizvodnja knjige usmjerena estetskim okonima i ukusima. u nashi Stoga je cilj da "gube tlo u području knjige, kada je nova umetnost ili dizajn ovog navedeno u Mongol i Timurid Perzije (kraj XIII-XV vek), zahvaljujući sastanku veliko iskustvo egipatske-iračke proizvodnje (i, u samoj Perziji, selgiuchide), sa izvršnom i slikovnom tehnologijom kineskog porijekla: iz grafta se pojavio drugačiji način, ukusniji ukus pisanja i ukrašavanja knjige.

Odgovarajuće pisanje je bila cancelleresca taliq 'Diskvalifikovan', koso na liniju, vrstu (čini se) u trinaestom stoljeću, kodificirani u XIV, koji je usvojen u dopisnice post-mongolski perzijski ili perzijski School (Timurid, otomanski, Safavidsku, moghui). Moćno i proizvoljno, kao što ga je neko definisao, taliq pritisnut da uđe u knjigu: dobio je ime tipičnog perzijskog pisma, prvog matične države. Ali da bi stvarno uspeo, potreban mu je odgovarajući scenario, koji bi razblažio svoj izbrisani lik.

Šta bi moglo biti, bold, da grebe mirnoću nashi ?

Ovo je imalo estetsku granicu koja je dovela do nevolje, ali posle svega, među starim šest sestara, ona je jedina razvijena u knjigama: nije se mogla zamijeniti, a mir.

Stoga je medijacija bila neophodna, među tvrdnjama taliq i integritet nashi. Pomešana ruža Nastaliq, veštački i hibridni takođe u ime (nashi + taliq). Podudarnosti su slučajni, ali ne i potpuno beznačajne: uglavnom u isto vrijeme, Italijani humanisti, nezadovoljni krute linearnost gotike, confezionavano je 'semigotica' knjiga (šta još je Nashi korelaciji sa kufi ?) kako bi dosegli zračnu eleganciju littera antiqua, rafinisana i nagnuta kao "cancelleresca italica"; u suštini, to je bio otprilike linija istraživanja kasnih mongolskih i timurskih, persijskih i turskih humanista. Cepanje zrelih vremena, nasttflìq "Persica" emigrirao sa svojom pisari u područjima u kojima dominiraju Perzijskog književni ukus: Osmansko carstvo (već pod Mehmeda Osvajača) i Moghul, evoluira u odgovarajuće sorte (punačka i indijsku, loše rifinitezza turski).

La Nastaliq ona je sintetičko-figuralnog tipa i izračunava se kako bi efektirala: «apsorpciju» traga i pisanja u okviru objekta objekta. Ona voli duge pripreme i meke nijanse slova: opušta i tornisce četkom vezice visi na liniji osoblja (klase VII, VIII), kombajna i proteže se kosa zuba (IV), što je rezultiralo u vijugavim horizontalni udar koji čini po pisanju pravilu benda, kao štap (X) bio je sekstant od muhaqqaq- onda zateže ušice (III, V-VI), natečen polumjesec repovi (III, IV-V, IX b), oslobađa pregib (III), uranja u odrezan (XII-XIII).

Otkazna nagiba talìq, naučio je čas iz ugla nashiJe ispravljeno sa duktusa opušten i nezgrapnijoj, prostorno-linearne vodič, balansiranje visokog polja, je izdužena bar IX u kojoj iskriviti ukupne karakter s'addolcisce u (S), dok 'normalni šipke (V b, IX b, X) se iseći, gotovo da se pojavljuje sa "krila". To je malo preokrenuto od biljke muhaqqaq, koja je bila brodolomna u otpadu prostora (pražnjenje pisane trake).

Kao "opuštajući", raspored Nastaliq umesto toga popunjava nekoliko mlaznica: na kraju linije, posebno sa linije poezije, i čestim pisanje završnog potezu (ili slovo) iznad stana (npr VII c.) s povratkom natrag na desno, i punjenje praznih klinčića na vrhu. To je povratak na koji se takođe pojavljuju i ostali spisi (Tult, nashi), ako ne vole da ograničavaju ili upadaju karakter koji "dolazi do granice leve granice linije, neprohodnog za zabranu razbijanja reči i njene alineature; u Nastaliq lijek postaje funkcionalan, osiguravajući bolju ravnotežu na terenu vertikalne: možda, ako i predstaviti "konačno pismo» VII b, odred je prepisan dijela, u odnosu na liniju osoblju, ozdravi sa unazad potezu VII rep b, kao i naši dudlini koji podvlače potpis. Sankcionisani od strane kaligera Mir Ali Tabrizi i Sultana Ali Mashadi (XV vek), klizna i kapricijska nastcfliq ti je omiljena knjiga koja piše do devetnaestog veka, specijalizirana u umetničkoj knjizi, e. u predstavljanju poetskog teksta ili književne namjere: ušao je u epigrafiju (od XVI vijeka), ali ga toliko kolekcija nije prihvatilo natpisu Koranić.

  1. RAZLIČITIH. Safavide varijanta Nastaliq, njegova smanjena skala (zbog toga oštrena u duktusu) sa otkazom vatre (prema taliq), jeste sekasté 'slomljena / prekidana', sintetička skripta koja razbija grahheme, reči i grafičke norme, sama po sebi kombinira komade homogenih olovaka. u sekaste to je korsivissima: savršeno (sedamnaesti vek), ulazi u knjigu (osamnaesti i devetnaesti vek), postaje ministarski, trgovački, epistolarni, svakodnevni, obični.

Drugi važni zapisi koji ulaze u osećaj savršenstva, ili neke tačke u ovom trenutku u perzijskoj knjizi, su: bihari Indijski, specijaliziran za Koran ili njegov komentar (Tafsir) sa arapskim tekstom na sredini i perzijskim komentarima na margini (nashi); u siyaqat 'šifrovano pisanje, na račun', merkantilna prokletstvo, homologovano na skali broja (indijskog porijekla, to su napisane s lijeve na desno, kao i mi). Osim toga, fantastična ili figuralna, klupa kaligrafske virtuoznosti, kombinacije kosara i kukica na potezu koja pokazuje životinje, zgrade, brodove itd.

sa pred-tekstom koraničkog ili poetskog pasusa: Tavus 'Paun', Larzè 'Flickering', Golzar "cvetni krevet" (tela slova razbacanih cvetovima), zolf-e arùs 'venčani curl' (sa ovalnim slovima i zavojima) Hilali 'polumjesec', badr al-kamal 'lunapiena' (popunjavanje redova), Manasir "od diploma" (zakrivljena repa u jednom ili drugom pravcu, prema pisanju pohvale, promocije ili krivice, odstupanja), mutannà "dvosmisleno, dvostruko, dvostruko": isto pismo upućeno i ujedinjeno na avionu, stoga "vidljivo" zglobno, na desnoj i obrnutoj istovremeno; i putem crteža.

udio
  • 1
    Udio
uncategorized